Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To some extent, sensible ends reflect a self-restraint nature of nonviolent means.
If these areas of concern are indeed common, there is the potential for mutual learning, and to the extent sensible and feasible, harmonization of the policies that shape both fields.
Similar(58)
The stability of the entire Horn of Africa, which is awash with cheap weapons, depends to a large extent on sensible governance in Addis Ababa, Ethiopia's capital.
"One of the benefits of concurrence [approval by the prime minister] is there is some check on a president who might lose a little perspective about what would be a sensible extent of expenditure of public monies on overseas trips, like a helicopter for example".
So to all sensible extent the peak was in December 1979, at (what I calculate) to be $102 in today's terms.
So according to the Critique, a priori knowledge is possible only if and to the extent that the sensible world itself depends on the way the human mind structures its experience.
Since we expect to detect SNPs that are affected to a greater or lesser extent by distortion, a sensible default choice is the trend test, which is well-powered for multiplicative effects.
may be more analogous to the Pence-Kaine matchup, at least to the extent that Pence is a sensible counterbalance to his less-polished running mate.
Future studies should assess the extent to which the models are sensible to deviations from the assumption of stationarity and the development of more realistic non-stationary models is desirable.
More importantly for the CRPD monitoring exercise, without data comparability, the summary measures generated by different countries would not themselves be comparable, and no sensible judgment about the extent or degree of relative implementation of Article 26 could be made.
There is no consensus about the extent to which slaughter of conscious, meaning sensible and/or aware, animals causes them pain and distress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com