Sentence examples for extent our knowledge from inspiring English sources

Exact(4)

"We have not been able to fully control H.I.V. in developed areas of the world to the extent our knowledge would allow".

To a great extent our knowledge of the electrical structure of this region comes from measurements made at the Jicamarca Radio Observatory, located just east of Lima, Peru.

To a very large extent, our knowledge of cellular regulation at the molecular level rests on simple biochemical reactions correlated with genetic interactions and "molecular genetic" interventions, which are related to phenotype.

How and to what extent our knowledge about neurogenic processes in rodents will ultimately translate to neurogenic processes in the adult primate brain is still unknown.

Similar(56)

To the extent of our knowledge ours is the first attempt to model the connections within a population at the level of an individual based on information extracted from social networks such as Enron or Facebook.

To what extent our prior knowledge and the information we use to mentally represent and make sense of situations influence script granularity and information selection?

These outcomes may reflect to a significant extent our incomplete knowledge of etiological factors and pathogenic mechanisms [ 1, 2], which is also a consequence of the rare access to the pancreas and other disease-related tissues from patients.

To the extent of our knowledge, the projections provided in the REDD-PAC report are consistent with the INDC submission.

To the extent of our knowledge, the projections provided in the supporting documents are consistent with the INDC submission.

To the extent of our knowledge, this is the first time that TF partial coherence is used.

As a result, the extent of our knowledge about the influence of certain variables on longevity may be restricted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: