Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Many universities have been slow to react to evidence about the extent of the practice.
Now a prominent consumer group has tried to document the extent of the practice.
No overall figures are available, however, to show the extent of the practice.
It took Mr Lawsky's well-staffed unit a year to figure out the extent of the practice in his state.
Clarke highlights the extent of the practice of rotational heather burning on grouse moors, widely used to increase the number of red grouse available for recreational shooting.
Save for the evidence relating to the Mirror titles which has already been examined, it is not possible, and indeed is unnecessary, to seek to identify particular titles or to quantify the extent of the practice.
Similar(38)
Some of these new residents intermarried with the native English, but the extent of this practice in the years immediately after Hastings is unclear.
Green activism and guerrilla gardening lie at the more informal end of the urban food growing movement, but little is known about the extent of this practice or the future of such unplanned activities.
Yet the extent of this practice is unknown.
UNICEF's assistance strategy will help curb the extent of this practice that is harmful to women's mental, maternal and sexual health.
The extent of this practice is unknown, but if widespread this could have had an impact on the outcome of this study.
More suggestions(14)
measurement of the practice
extent of the training
scope of the practice
breadth of the practice
proportion of the practice
importance of the practice
significance of the practice
degree of the practice
size of the practice
severity of the practice
extent of the regulations
proportions of the practice
extent of the practical
extent of the implemented
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com