Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The extent of the errors that took place prior to millions of foreclosures remains a hot issue, with banks insisting few if any homes were foreclosed upon improperly, even if errors were made along the way.
Tomorrow, I will have to buy 'my autobiography' in order to learn the extent of the errors and inaccuracies of the content of the book, but the damage is done.
Some critics say the Census Bureau is reluctant to release the findings of last year's survey because they would provide a measure of the extent of the errors in last year's census and call into question the March decision made by census officials not to recommend that the census figures be adjusted.
The extent of the errors introduced by this effect are not yet known, although we believe they would not impact any of the results presented here.
Similar(56)
The extent of the error, he says, "sticks out like a sore thumb".
Obviously, the extent of the error heavily depends on the scale of the coefficients.
To analyze the extent of the error introduced by the fat/water inversion, we chose to use patients without inversion in order to have a gold standard PET image as a fair comparator.
Because of errors in running these tests -- and Treasury's "lack of specific guidelines" in ensuring servicers grade themselves in a consistent manner -- the number of borrowers who were denied HAMP modifications "could range from a handful to thousands, depending on the size of the servicer and the extent of the error," GAO reports, citing the Treasury Department.
Note that this is surely not sufficient to explain the whole extent of the error at later points in time.
However, the extent of the error would be similar in high and low grade tumors resulting a conservative estimate of changes.
In contrast, the mNG method can make grossly wrong estimates, and the direction and extent of the error depend on ω1, ω2, and the specific overlapping phase (fig. 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com