Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Their technological development is based, to a considerable extent, on import of equipment.
For example, in the eastern half of the island of Tasmania, English settlers tried, with varying success, to replicate the hedges and fields of their distant homeland, to the extent of importing hawthorn and elm trees as well as wheat and sheep.
An additional explanation to the more limited extent of import-associated cases in Ontario may be the Immunization of School Pupils Act, provincial legislation that enables un-immunized students to be excluded from school during an outbreak [ 29].
The product {Reg+(C, K v1, nv1)·Reg–(F3, K v2, nv2)} allowed Fe into the vacuole as [Femed] increased but limited the extent of Fe import for cells grown on high [Femed].
From these estimates, the extent of such imports seems highly unlikely to be as high in Scotland as in Sweden.
Any process that modulates the rate, frequency or extent of SMAD protein import into the nucleus, i.e. the directed movement of a SMAD proteins from the cytoplasm into the nucleus.
Gauging the extent of fraud in imported organics is difficult because there is little incentive for organic companies to advertise their suspicions about suppliers.
Another issue is Iran's refusal to disclose the history and extent of its efforts to import and manufacture the two types of centrifuges in its possession.
Correction: December 30, 2004, Thursday Because of an editing error, an article in World Business on Tuesday about a decision by Venezuela to open its oil and natural-gas fields to China misstated the extent of China's oil imports.
Because of an editing error, an article in World Business on Tuesday about a decision by Venezuela to open its oil and natural-gas fields to China misstated the extent of China's oil imports.
The extent of the decrease in imports of pulses was close to the level predicted by the extrapolated trend value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com