Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Moreover, you neglected the most important vulnerabilities that the "sudden stop" literature emphasises about the risk of a capital freeze: the source of financing for the current account, the degree of exchange-rate flexibility and the extent of currency mismatches.Colombia stands favourably in all of those variables relative to our peers.
Similar(59)
The arrest, disclosed last week in a report on Chinese television, has thrown a spotlight on the extent of illegal currency flows out of China into Hong Kong.
The extent of the rigging of currency markets emerged after the Libor scandal, which prompted scrutiny of a range of other financial markets.
ReprintsThe extent of each firm's currency woes also depends on where its exports go.
One of the consequences of using such a diverse range of sources was that estimates were highly variable in terms of units, currency, extent of processing, location and biomass form such as chips, logs, etc.
At the same time, the extent of financial hedging against foreign-currency risks is not easy to gauge.
The paper will urge banks to analyze the extent of their exposure to shifts in currency movements, he said, while adding that to the best of his knowledge, they are not taking extra risks.
And all this after its newly installed centre-right government sent tremors through Brussels in 2004, admitting that Athens had disguised the extent of its debts to join the single currency five years ago.
Other senior policy makers and journalists suggested the phrase "currency war" overstated the extent of hostility.
QALYs provide a common currency to assess the extent of the benefits gained from a variety of interventions in terms of health related quality of life and survival for the patient.
A type of currency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com