Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They did not bank on him wading in to the controversy to the extent of creating some more of his own.
Thus, varicosities are intimately related to neurite growth in PC12 cells, being present from the onset of process initiation, and staying closely associated with the growth cone to the extent of creating a typical PC12-specific hybrid terminal.
Similar(56)
While these methods have proven useful for characterizing the extent of created hydraulic fractures, they do not necessarily lead to an understanding of what portions of the geologic section (bounding and target intervals for MFHWs, for example) are in direct hydraulic communication with the well.
Politics is, to an extent, the art of creating superorganisms.
Dual practice is to a large extent a question of creating and making use of opportunities.
"Having one Light Controller for several rooms would, to some extent, beat our purpose of creating a lighting system that brings more comfort to people's lives," he said.
Putting a drama into other languages, he argued, was "not simply a matter of translating the meaning but also, to a certain extent, of re-creating the style and the images and ultimately adapting the entire form of expression to the structure and demands of the language into which one is translating".
CG: I understand that the AO rating has been commandeered by the porn industry to some extent, but is there a way of creating a new adult rating to distinguish between a game like Dungeon Siege II and a Grand Theft Auto.
Shannon did admit, however, that he agrees "to a certain extent" with Trump on the issue of creating jobs. .
One metric by which to gauge the relevance of communication and marketing to public health practice is the extent to which they are capable of creating – or contributing to – beneficial changes in each of the five fields of influence.
And to what extent does this process deepen American cultural isolation instead of creating connectedness to a complex world?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com