Exact(1)
A conservative estimate of the annual crash benefits of the FMS in Phoenix ranges from $4.8 13.2 million, depending on various assumptions about the value of pain and suffering and about the extent of crash underreporting.
Similar(57)
The incident happens so quickly that it is only when it is slowed down that the extent of the crash can be seen.
I fear that this will increase both the scope and extent of the crash when it comes.Tom HughesLondonSIR – An important element regarding the demand for commercial property is the effect on business of the introduction of IT.
Ms. Wendling also found fault with a presentation from a trauma medicine researcher, Elizabeth Garthe, who said that ambulance crews often underestimated the extent of internal injuries in car crashes and that a quick way to retrieve data about crash severity would save lives.
German spokesman Harald Stenger explains the extent of Müller's injuries after crashing his mountain bike during a team-bonding exercise in Italy, while avoiding saying 'he's pulled a Gallas'.
Assuming a PC's width of 1.8 m in LTV-to-PC nearside impact crashes, the extent of damage in each was 20 cm.
To a large extent, the crash was actually a function of the volatility created by that dizzying volume of transactions.
Speed is a critical factor in determining the severity of crash outcomes, and most road characteristics affect crash outcomes to the extent that they moderate or facilitate high speeds.
The classification of crash causation in terms of system failures or extreme behaviour is important for determining the extent to which a Safe System approach (i.e. improvements to road system design to serve compliant road users) is capable of reducing the number of crashes.
Federal and local investigators from the Port Authority of New York and New Jersey, NTSB, and Federal Railroad Administration were on the way to the scene to investigate the causes of Thursday's crash and survey the extent of the damage.
Cause of crash unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com