Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(57)
Financial analysts had expected DaimlerChrysler to revise its 2002 projection down and to reduce the dividend, but they were somewhat surprised by the extent of both.
I suspected they would be a mix of the incriminating and the shameful, though I did not imagine the extent of both.
"The extent of both are surprising," said Anthony P. Carnevale, director of the Center on Education and the Workforce at Georgetown and a co-author of the study.
Acknowledging the true extent of both their current and historical power and influence would generate an uncomfortable cognitive dissonance with a text that often takes the side of – and venerates leaders who serve – the low and the downtrodden.
Riley Keough stars as Christine Reade, a law student who turns to prostitution, discovers the extent of both her own greed and that of her clients, and unearths a scandal along the way.
The extent of both Nora's legacy and determination emerges after her relatives and friends begin entering and exiting her immaculate apartment, coming to terms with her death amid talk, food and flashbacks.
The animal life of the western highlands is impoverished by the extent of both forest clearance and human settlement, but it includes wolves, foxes, marmots, and some kinds of deer.
In the twentieth century, the impacts and extent of both have expanded extraordinarily with increasing population density and affluence.
Similar(3)
Spatial extent of Water both declined and increased during the study period, reflecting precipitation and hydrological events.
We determined the extent of the both the SSU rRNA and LSU rRNA genes by sequence and folding similarity to other chloroplast genes.
For quality control purposes, control DNA templates were designed to account for extent of cleavage both by MseI and the MSREs cocktail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com