Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The results of two experiments reveal that customers who experience positive affect perceive positive emotion displays of frontline employees as more authentic, regardless of its objective extent of authenticity.
Similar(59)
As for your cooking equipment, the extent of the authenticity is up to you but here are some common Roman items and possible substitutes: Use a good, large mortar and pestle (mortaria).
Every purchaser of art, whether curator, collector or member of the general public, must ask himself to what extent these issues of authenticity are important, and whether these invisible associations are worth their astronomic price, or whether the art market represents a modern-day tulipomania.
implementation of a culture of authenticity and authentic communication.
This was the only way I could think of in which I, to some extent, could bring some kind of authenticity into this speculation.
Another aspect of authenticity is the extent to which simulations really do represent real psychiatric encounters.
To a great extent, the authenticity and integrity of the information in the P2P network platform of the borrowing list influences the lender's degree of perceived information asymmetry and trust.
Thus, our value judgments will be complex functions of the extent to which we judge performances authentic in various regards, and the values we assign to those various kinds of authenticity.
12. On the other hand, to the extent that character is seen as an unreflective source of my behavior, it will always be in tension with the idea of authenticity.
"The full extent of his forgeries is unknown -- the authenticity of many books and manuscripts owned or studied by Collier has been permanently compromised as a result of his known deceptions," the label says.
The notion of authenticity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com