Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It would lead to research on the extent of Agent Orange-related diseases in the Vietnamese-American community, and provide them with assistance.
The extent of agent aggregation and the effect of cholate on micelle formation were determined using dynamic light scattering (DLS).
Similar(57)
Rather, it was designed to investigate the presence and extent of these agents in China.
A third function is attributive: that of fixing the extent of responsibility of agents for the outcomes that follow on their agency or intervention in the world.
Size would be affected by the virulence of the agent, its potential for person-to-person transmission, the extent and mode of agent dissemination, whether dissemination occurs in more than one time or place, and population vulnerability.
To a large extent, the paradigm of agent-based modeling can be said to use the bottom-up approach to characterize, represent, predict or recreate a system or a phenomenon.
Agent feature layers are placed over the underlying raster image layers, and the extent of transparency, colors, and size of agent feature styles are fully customizable.
He said the F.B.I. had not yet determined the full extent of the damage because agents did not want to risk tipping their hand by beginning such a review while the investigation was under way.
The actual extent of use of these agents in clinical practice is unknown, however.
As this study was limited to the antibiotic-resistant bacteria isolated from patients in the tertiary care hospital, the true extent of resistance to these agents among bacterial isolates from community-acquired infections is not clear.
The extent of toxicity of these agents has been questioned with the suggestion that the early literature had greatly overestimated the incidence of CIN and that CIN seems not to be common in patients with normal preexisting renal function, occurring more frequently in patients with renal impairment [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com