Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Some hold that, if there is an external deficit, deflationary policies should be pursued to whatever extent may be needed to eliminate the deficit.
The relevant paragraph is below, followed by the full document: The notebook belonging to Mr. Mulcaire, which has formed an important part of the police investigation, will be summarized so that its true significance and extent may be understood.
Its extent may be seen in the five volumes of Fénix renascida (1716 28; "Phoenix Reborn"), which anthologizes the poetry of the preceding century and shows the pervasiveness of Gongorism (gongorismo; see also culteranismo) in Portuguese poetry.
In 1769, the King of England ordered Cook to sail for a recently discovered island in the South Pacific and after, "when this Service is perform'd," he was to search uncharted latitudes for the fabled "terra australis incognita," "whereas there is reason to imagine that a Continent or Land of great extent, may be found".
While rumors about corruption have surrounded Mr. Tremblay and several other politicians in Quebec for years, testimony at the public inquiry, commonly known as the Charbonneau Commission for its president, Justice France Charbonneau, suggested that its extent may be far greater than imagined.
Thus large eddies and small eddies to some extent may be accurately obtained.
Similar(22)
The extents may be, inter alia, expressed in spatial units (e.g. areas in millions of square kilometres) or time units (e.g. durations in hours).
To some extent, Trump may be immune from normal political pressures.
To some extent, it may be seen as a response to Cocteau.
To some extent, Pasok may be falling victim to expectations raised by its own accomplishments.
"It is not clear at this stage to what extent this may be recovered," the company added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com