Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(31)
Father Gigante sees the world, to an extent, in terms of insiders and outsiders.
Hazan says: "Stirring polenta in an open pot for the entire time it cooks undoubtedly yields the best product, most in terms of fragrance and, to a certain but lesser extent, in terms of flavour".
"They give birth astride of a grave," Samuel Beckett wrote in Waiting for Godot, and in the Middle East that description is terribly concrete: all of us, Israelis and Palestinians, were born into this conflict, and our identity is formulated, to no small extent, in terms of hostility and fear, survival and death.
What struck me as similar with filmmakers as with scientists, is that women have been excluded from film and science to a certain extent, in terms of the recognition or in terms of changing the form or the approach to the way things are done".
This suggests that initial guessing of parameters can affect a model estimation performance to a high extent in terms of iteration numbers, convergence time and so on.
Professor Scott suggests that to some extent, in terms of public grief, a dividing line can be drawn between the "more reserved" northern hemisphere and "more emotional" southern hemisphere.
Similar(28)
That was to some extent true in terms of revenue growth, but perhaps not as true as some investors would have liked.
All three of the features just discussed mandatoriness, speed, and shallowness are associated with, and to some extent explicable in terms of, informational encapsulation.
The tech is based on Amazon Web Services, and aims to best the reigning champs (which include Microsoft, and to a lesser extent, Google) in terms of ease of use and security.
We note that both FYI and HC networks are constructed by combining literature-curated and high-throughput data so that the resulting network is, to a large extent, balanced in terms of both bias and error.
The extent threshold in terms of the number of voxels was more than ten voxels.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com