Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It has to be noted that we observed the mediation of chemoresistance by CA-Akt primarily under conditions of low serum and to a far lesser extent in full growth medium.
A disease resistance gene (Sb05g008910) was differentially expressed to a lesser extent in full N conditions than in N-limited conditions, in most pair-wise comparisons (Additional file 5B and C).
Similar(58)
The signal fed to the feedback branch of the modulator is the same as in the output, so the STF and NTF effects are seen therein in full extent.
All samples were captured in full extent and fields (original magnification 100×) with inflamed areas around the tumor were measured semi-automatically, with manual selection of the inflamed region and computed analysis of the selected area.
Finally, we suggest that the extent of opening in full-length KcsA at position G116 is ∼24 Å under physiological conditions.
Typical heavy weed competition, which was not overcome by increased seeding rate or extent of seedbed preparation, occurred in full sunlight.
While the names and faces have changed, we are to a large extent, witnessing a similar revolution in full view on a digital stage.
However, in most cases we talked to only one person from each practice and so were not able to explore in full the extent to which those people's views were representative of their colleagues, nor to discuss in any depth the relative merits of using the tool in an individual or group setting.
In contrast, QC procedures were not considered to a full extent in that perspective.
Archival documents from 1524 indicate the existence of a wrought of mortar which was identified in its full extent in the excavation of the north corridor.
Unfortunately, the current informed consent model does not adequately appreciate the full extent in which memory loss disturbs lived-experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com