Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such a signal reduction -which also occurs but to a lesser extent for US imaging - would have resulted in US imaging slightly outperforming PA imaging (i.e., with theoretical contrasts of 24.3 dB and 22.9 dB, respectively) for the 13-mm acquisition had the seed been imaged in the short-axis orientation.
Similar(59)
In the past this decision was, to a certain extent, made for us by the unavailability of such blots on a writer's career.
These powers are meant to be bestowed to us by God to an extent sufficient for us to know "Whatever is necessary for the Conveniences of Life, and Information of Virtue" (I, I, 5; s. also II, XXIII, 12) but only to that extent.
The situation has improved to some extent, for example with the use of Mastiff armoured vehicles.
However, likewise the use of ultrasound (US) is being used to an increasing extent for the evaluation of disease status in JIA patients.
Recognizing that the global economy links us all together, thereby making us all responsible to some extent for each other's pollution, and then acting on that recognition -- that is truly remarkable.
Complicating any reading of the Nordhoc family is the extent to which it mirrors the author's own family, as well as the extent to which he means for us to figure this out, using the similarities as a lens through which to view the story's myriad layers.
Having retained the ideal of scientia, as exemplified by geometry, yet having also absorbed the import of Boyle's experimental method, Locke is driven to his characteristic pessimism about the kind and extent of knowledge possible for us in natural philosophy.
To that extent, it is important for us to be aware that if your money is tied to ups and downs in the market, that this will likely cause significant internal perturbation and discomfort.
This system had been used to a limited extent for decades.
Habitat extent is poorly known for most marine habitats, and change in extent essentially unknown for all; our analyses used the same habitat extent for all habitats for both time periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com