Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The dismissal came in a frantic finish that compensated to some extent for a disappointing match.
Now that Gorsuch has been confirmed, Leo is responsible, to a considerable extent, for a third of the Supreme Court.
Furthermore, the resetting condition is relaxed to a certain extent for a certain class of reference trajectories.
How are you?" He spoke in a very light, very low, and rather lilting voice, not a weak voice, but diffident to a spectacular extent for a man we called the iron mouse.
In order to calculate and visualize in a consistent manner future glacier extent for a large number of individual glaciers (> 100) according to a given climate change scenario, we have developed an automated and simple but robust approach that is based on an empirical relationship between glacier size and the steady-state accumulation area ratio (AAR0) in the Alps.
Further, note that according to research from cognitive psychology prior content knowledge can compensate to some extent for a lack of intelligence (Schneider et al. 1989; Staub and Stern 2002; Stern 2003).
Similar(47)
Mrs Edgar, the TA, concentrates more than the teachers on managing the children and getting them all involved, without necessarily developing their turns to a great extent; for an illustration of this, please see Example 6, below.
However, luxury travelers look to and depend on the travel professional to an even greater extent for an even greater number of things.
For news and, to a limited extent, for discussion, a blog is the proper tool, and for extended back-and-forth discussion, a threaded mailing list is ideal.
This is true, to a large extent, for all pure mathematicians.
Perceived exertion steadily increased over the duration of the exercise protocol, to a similar extent for all treatments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com