Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
To some extent, education is a race: if everybody runs faster, that may be good in itself, but it does not mean that more people can finish in the top 10%.
The cavalcade of winners included the queen's granddaughter Zara Phillips (silver, equestrian), but it also ranged over a spectrum of skin tones and a medley of speech patterns — the accents that signal origin and, to a large extent, education and class.
These results suggest that, to some extent, education does empower women in middle-income countries like Indonesia.
The extra time went into socializing and, to a lesser extent, education and job search.
To a certain extent, education can determine occupation choice and lifestyle.
Adjustment for childhood and adult socioeconomic status and, to a greater extent, education led to a reduction in magnitude, but strong associations remained in multiply adjusted models.
Similar(53)
However, other variables may be at play as well, such as extent of education, access to education, access to informal science learning, and political associations.
The policy builds peripheral capacity to some extent through education, training and provisions for limited employment opportunities and participation in peripheral networks.
To further complicate issues of access, some state-level policies restrict advanced practice registered nurses, APRNs (e.g., nurse practitioners and nurse-midwives) from practicing to the fullest extent their education and training allow.
It was not possible to identify retrospectively from case records whether staff numbers were adequate, what the work environment was like, or to what extent inadequate education and training contributed to poor quality of care.
Due to a few highly educated comparisons, the extent of education and estimated IQ were significantly different between the two groups, but the estimated IQ of all patients was within the normal range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com