Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
"Much will depend on to what extent credit conditions ease over the coming months, as an inability to access credit continues to plague a number of companies, particularly smaller ones".
Similar(59)
The firm has kept improving the tone of bowling alleys, extenting credit to potential bowling-alley proprietors, hiring architects and decorators enhanse the premises, & sending the entrepreneurs to a bowling-management school in Chicago.
"And to the extent that credit is due, credit is due to him for that," Mr. Carney said.
The full extent of credit card fraud by those who breach hotel systems is unknown.
His student G.F. Meier (1718 77), however, assisted him to such an extent that credit for certain contributions is difficult to assess.
But the extent of credit enhancement needs to be precisely delimited.
Different from their work, in our model the exogenous variation in the size of the informal activity affects the extent of credit market frictions.
Accordingly, to the extent that credit constraints and a lack of skills and experience are obstacles to entrepreneurship in developing countries, and social capital is not as crucial, one may expect return migrants to be more likely to be able to start up new firms than non-migrants (Wahba and Zenou 2012).
The establishment of the G-20 mechanism itself can to some extent be credited to the joint political will of China and the U.S., as they closely cooperated at its founding.
Elaborating on this, Kenny added: "The extent of personal credit, personal wealth created on credit, was done between people and banks – a system that spawned greed to a point where this went out of control completely with a spectacular crash".
By the end of September, the full extent of the credit situation became obvious as major lenders including Citigroup and UBS AG announced major writedowns due to credit losses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com