Sentence examples for extent comparison from inspiring English sources

Exact(1)

Scientists explain that, to the extent comparison between poles makes sense, the correct way to do it is to look at summer minimums and winter maximums in each hemisphere.

Similar(59)

To the extent comparisons are possible, Mr. Quinn appeared more robust in his first public appearance, about a month earlier in the recovery stage than Mr. Tools's.

Because species share evolutionary history to different extents, comparisons among species must account for the way characters evolve e.g. [ 39- 41].

The question of whether and to what extent that comparison is relevant was at the heart of the argument, said William A. Birdthistle, a law professor at Chicago-Kent College ofiled who filed a brief for more than 20 law professors supporting the investors.

We run all models with the same spatial grid resolution and extent for comparison purposes.

Apparently, the propagation of MCMA preferred r addition to a lower extent in comparison with that of MMA.

To an extent, a comparison of the computed data, a consistent fit with the reported data, was obtained by choosing a reasonable set of parameters.

In both RME and I-RME, the displacement noticed was to a lesser extent in comparison to the other sutures as seen in Table 3.

In FKBP51 overexpressing melanocytes, cyclin B remained suppressed in the presence of the cytokine, although to a lesser extent, in comparison with EV-melanocytes.

The resulting peptides might have free exposed glycine along the chain to a higher extent, in comparison with peptides produced from non-swollen skin.

BCD-dextran polymer was capable of extracting significant amount of cholesterol from phospholipid bilayers and to a higher extent in comparison to available β-cyclodextrins (BCDs).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: