Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The cultural commentator Kurt Andersen asked Mr. Shteyngart on his radio program, Studio 360, what it was like to have, to an eerie extent, anticipated the future.
The biomorphic forms in these works, which she called "prism" paintings or "insomnias", to some extent anticipated her later sculpture, which by the late 60s consisted of surreal, cloth figures made with a Singer sewing machine.
Also, corporate sponsors did not materialize to the extent anticipated, which was a nasty surprise for team owner Peter Karmanos, who increased his payroll by $10 million to keep the core of his team together.
Empedocles to an extent anticipated Darwin's evolutionary explanation for the structures of organisms.
A positive relationship between the hypoxic volumes assessed with [F]FMISO-PET and PIMO staining was to some extent anticipated.
Similar(55)
This claim is based on the fact that theatre, at the time Shakespeare's plays were written, was a mass audience form rather than the relatively elitist entertainment it has become; and also, more subtly, on the contention that the playwright's fondness for parallel plots and cross-cutting to some extent anticipates screen narrative.
Moreover oil traders had, to some extent, already anticipated Iraq's decision, marking prices up earlier.
But now there's a problem: The accumulated sediments behind the dam have already affected its performance to an extent not anticipated to occur until a decade or two later.
Conclusion Lower statin doses than those currently advised reduced the risk of coronary heart disease to a greater extent than anticipated in patients with familial hypercholesterolaemia.
Along with growing involvement in medical education, the desire for more support and the challenges encountered by NPHCPs in their teaching role have, to a certain extent been anticipated by departmental leadership.
What he couldn't do, even as he talked up his chances to the extent of anticipating fights with Mayweather or Pacquiao, was overcome the handicap which reared up again so disastrously at the weekend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com