Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The extent and length of her ordeal has become big news in the country.
Judge Sack suggested that if Judge Lynch had known about the extent and length of the S.E.C. investigation, which had yet to yield substantial evidence of criminal conduct, he might actually have had more reason to grant the wiretap application.
However, studies on the extent and length of rural-urban migration are still lacking.
"We have lobbied hard to get national attention, we are in a major incident due to the extent and length of time that much of the county is flooded," said Mr Osman.
Can machine learning predict the extent and length of someone's depression, right from the outset?
From a clinical point of view it could be argued that this possible benefit is not clinically relevant - especially if you relate this mean difference to the extent and length of the intervention.
Similar(52)
The objectives of this study were to assess extent, nature and length of duration of symptoms in breast cancer patients, to identify potential predictors of long delay and to examine the association between patient delay and stage at diagnosis.
To analyze the functional and anatomic outcomes of management of Descemet membrane detachment after phacoemulsification using a protocol based on the detachment's height, extent, and chord length and its relation to the pupil.
Triage destination can greatly influence the course of the patient's visit, including time to assessment, extent of workup, and length of stay in the ED[2].
The influence of variables such as extent of curing and length of epoxy strands on elastic response at various temperatures was explored.
When assessing cell polarity, it is useful to define to what extent the width and length of the cell approximates to a circle (circularity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com