Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
-- Extent and effects of ethnic, religious, and political factions within the military.
Hidden because older people and their relatives are often in denial about the extent and effects of their drinking habits.
It sets out to "discover the extent and effects of the global waste problem, as he travels around the world to beautiful destinations tainted by pollution".
Robertson, A. A. I., Giddins, R., Smith, T. J. & Url, S. Seed predation by insects in tropical mangrove forests: Extent and effects on seed viability and the growth of seedlings.
The center pioneered the use of consumer surveys here in Bangalore to measure the extent and effects of bribery and to give citizens a collective, credible voice about their experience of public services.
Few studies have focused specifically on the extent and effects of residential segregation within a specific neighborhood, although it is precisely in the crucible of the community that segregation is experienced.
Similar(38)
The new analysis, which appears in today's Journal of the American Medical Association, tries to quantify results from 37 previous studies on the extent and effect of such ties.
[ii] The great Flood described in Genesis, commonly referred to as the Noachian Deluge, was an historical event, world-wide in its extent and effect.
For each paper we appraised the study design and methods to identify the extent and effect of bias.
But determination of the extent and effect of these factors, and particularly identification of the geographic area within which they may occur, is a task assigned to the special competency of the appropriate agencies.
Although the extent and effect of possible malfeasance in the 2018 elections has yet to be determined, voters in North Carolina should feel reassured that any attempt to rig a future election will be detected — and its perpetrators pursued to the fullest extent of the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com