Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Currently, available information on enteric methane (CH4) output from extensively raised beef cattle under extensive arid and semi-arid African environments varies from limited to non-existent.
The valleys produce wheat, barley, and sugar beets; cattle and sheep are extensively raised.
Vegetables and fruit are also grown, and cattle, horses, pigs, and poultry are extensively raised.
Extensively raised beef cattle contribute to the highest levels of enteric methane (CH4) gas emissions among all livestock.
Reports mention that extensively raised animals search for feed within the stretch of their confined areas, and the heterogeneity in forage quality therefore defines an uneven trend for forage availability on a daily basis (Spinka 2006; Estevez et al. 2007).
Ronan Farrow named-checked legacy publications he believed shared blame, including The Hollywood Reporter itself, which had published a Q&A ahead of the festival in which the issue was not extensively raised.
Similar(52)
In the four years since, he traveled the state extensively and raised $20 million to buy a Hong Kong-based electric carmaker, renaming it GreenTech and moving its headquarters to Northern Virginia, where he lives.
Born in Cleveland, Ohio, she traveled extensively before raising her family in Istanbul, Turkey, and Greenwich, CT.
Most Bhutanese farms are small in size, and terraces are used extensively to raise crops on hillslopes.
They also travel the country extensively to raise money and to generate grassroots support and favourable media exposure.
Chris Dixon, who has blogged extensively on raising money and other topics, says he doesn't like to think about investing in terms of NY vs Silicon Valley (though he does wish there were more startups instead of lawyers in NYC).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com