Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "extensively modernised" is correct and can be used in written English
It is used to describe something that has been updated or improved to a great extent. You can use it to describe renovations or changes made to a building, technology, or other objects. For example: "The old house has been extensively modernised with new plumbing, electrical wiring, and a modern kitchen." "Due to the company's extensive modernisation efforts, their production process has become much more efficient."
Exact(8)
Lately in extensively modernised Stratford, east London, they've named a square after Gerry Raffles, who managed the Theatre Royal there in Joan Littlewood's heyday.
In the last year the hotel has been extensively modernised to look – if the contradiction is not too great – more vintage.
The building has been extensively modernised and little of the original layout remains.
The castle was expanded several times by the Luttrell family during the 17th and 18th centuries; they built a large manor house within the Lower Ward of the castle in 1617, and this was extensively modernised, first during the 1680s and then during the 1760s.
Under the Howards the castle was extensively modernised; fashionable brick was used to improve parts of the castle; ornamental chimneys were added; the battlements were reduced in size to exaggerate the apparent height of the walls, and the Howard coat of arms was added to the gatehouse.
Royal Sovereign and her sisters, however, were smaller and slower than the Queen Elizabeth class, and so they were not extensively modernised in the inter-war period.
Similar(52)
"A modernised, more extensive and frequent rail service will boost growth and inward investment".
"The play has been modernised; specifically, Australianized".
The army has been modernised and provided with "extraordinary" resources.
Egypt, so recently modernised, was about to fall into ruin.
A modernised version with a garden would be nearer £55,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com