Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
One of the few people to document it extensively is the creative director of Saint Laurent, designer Hedi Slimane.
For example, the finance minister could use creative accounting more extensively if he expects larger deficits in the future.
For her creative work, Puente travels extensively to install her hand crafted art on-sight at events, weddings, and workshops.
Another rallying round occurred when Hebden Bridge Community Association obtained an asset transfer of the former Town Hall building, which is now being extensively re-developed to include a Creative Quarter, with its own website and blog.
I work extensively with Kanye West and his creative team.
Students were assigned trees on campus, and tasked with extensively researching the species as well as a creative project that showcases their newfound knowledge.
The stability problems of several functional equations have been extensively investigated by a number of mathematicians, posed with creative thinking and critical dissent who have arrived at interesting results (see [8 18]).
Students work a minimum of one year above their current grade level, and explore broad themes allowing them to learn across subjects and engage in creative and collaborative projects, using instructional technology extensively.
"We do research extensively," said Robert C. Lachky, executive vice president for global industry and creative development at Anheuser-Busch in St . Louis
Tony Glenville, 66 After training as a fashion designer, Glenville (right in picture) went on to write extensively for fashion publications including 'Vogue' and 'Harper's Bazaar', before becoming creative director at the London College of Fashion in 2008.
The creative change trajectory, like the intermediating trajectory, has not been studied extensively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com