Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
McCormick said that after an investigation that included an "extensive" trawl of documents and emails, no evidence could be found of a wider culture of sexism at the organisation.
Similar(59)
An extensive trawl of registries, consultations and hundreds of interviews has identified 129 organisations engaging in some form of lobbying for the finance sector, with 800 people employed directly.
An extensive trawl of the literature was done for John Hutton at the DTI by the pro-market economist DeAnne Julius only three years ago, but even she failed to find any decent evidence that contracting out works as a general proposition.
The Sun's political editor, Tom Nexplainsnn, explains that he obtained the information through "an extensive trawl of the register of members' interests" in which MPs declare their extra earnings.
The trawl of documents was heavily redacted in line with a Juncker commission trend, particularly where TTIP requests are concerned.
Last fall, Jim Berkson of the Horseshoe Crab Research Center at Virginia Tech conducted one of the first extensive trawling surveys of horseshoe crab population.
The Team also reviewed an extensive set of documents.
Whilst many of the titles above sprang to mind immediately, an extensive trawl through Amazon discovered hardly a single title of the format "the X's son" or "the Y's husband".
Kagan also served in the Clinton White House, where she left an extensive paper trail of documented opinions.
The reason Bird flipped remains unclear and police are continuing to trawl through reams of documents and a computer seized from the killer's home.
Enough paperwork already: Masayoshi Son of SoftBank and Stuart Chambers of ARM Holdings didn't have to trawl through thousands of documents to clarify each others intellectual property, thanks to a clever AI tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com