Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's not uncommon to see extensive threads arguing over which version of "Computer Blue" should be considered definitive.
Similar(59)
Extensive thread divergence can have a detrimental effect on performance.
Most inclusions on the infused side were intensely PG-5 positive, occupied the whole cell soma and were associated with extensive neuropil threads.
Then Ms. Sheehy shifted fully to three dimensions, making cocoonlike objects from chicken wire, fabric and paper that she then encrusted with bunched fabric, stitching, beads, sequins, shells and what not, all sheathed in semitransparent fabrics or extensive wrappings of thread or yarn.
Porting extensive use of thread-unsafe common blocks in the Fortran77 code using OpenMP to make thread-private copies is discussed.
More extensive comparative structural threading analysis, applied to both primate and non-primate lentiviruses, may provide additional insight into common structural features important for Rev function.
Judging by the extensive Twitter and Reddit threads creating and unpacking the memes of the week, there's no lack of extremely qualified potential applicants.
VThreads supports Instruction Level Parallelism via static multiple-issue and Thread Level Parallelism via hardware-assisted POSIX Threads along with extensive customization.
And FatWallet's forums for consumers are fairly extensive and useful, ranging from threads addressing the the best deals on tech gadgets to which credit card to get.
Immunofluorescent labelling confirms extensive co-localisation of PrP threads in the sheaths of myelinated fibres, and no axonal PrP.
This is the first extensive comparative study of dyes and metal threads of Safavid and Mughal velvets: the first evidence of yellow larkspur being the most used yellow dye in Persia, and of the possible differences in the two cultures' metal threads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com