Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The products were placed within the scenes of "Harlem Heights" as part of an extensive partnership between Johnson & Johnson and BET, the leading cable channel for black viewers.
Similar(58)
Travelocity, which has an extensive partnership with Priceline, fell $2.50, to $12.
It also conducts "extensive partnership work with think tanks … vigorously promoting the views and needs of financial services".
For instance, the National Security Agency, responsible for electronic eavesdropping, has a large listening station in Britain that is part of an extensive eavesdropping partnership between the United States and Britain.
The development of extensive partnerships with suppliers has become a characteristic of manufacturing, particularly in the aircraft and automobile industries.
Additionally it should assist in establishing research partnership between its extensive S&T research network and other southern economies.
The marketing partnership between Hublot and Ferrari is extensive and part of a broader strategy for raising visibility.
Applying a 'Community Based Participatory Research CBPRR)' method, this project was conducted in a close participatory partnership between Belgian and Moroccan researchers and an extensive Moroccan Community Advisory Board (CAB).
The partnership between RRIEM/GWU and EMAT and the train-the-trainers format allowed the extensive distribution of the course to every region in Turkey.
After extensive deliberation, representatives agreed that a health survey would be acceptable, but only with an equitable partnership between Aboriginal representatives and researchers in the project.
Key features of this process were: 1) a partnership between critical infrastructure managers and other relevant government agencies with volcanic impact scientists, including extensive consultation and review phases; and 2) translation of volcanic impact research into practical management tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com