Sentence examples for extensive glazing from inspiring English sources

The phrase "extensive glazing" is correct and usable in written English
It can be used to describe a building or structure that has a large amount of glass in its design, often for aesthetic or functional purposes. Example: "The modern office building features extensive glazing, allowing natural light to flood the interior spaces."

Exact(3)

The most extensive glazing program of the first half of the century was at Chartres Cathedral, a tremendous enterprise that brought together various workshops from different regions.

Whilst vertical louvers provide sun shading on the building's east and west elevations, following the fanning form and organic curves of the building, the north and south elevations feature extensive glazing to maximize views.

This situation is encouraged by a Thermal Regulation that allows extensive glazing surfaces in the apartments and that does not propose any criteria for limiting the risk of overheating.

Similar(56)

It has extensive two-storey glazing on the southern aspect which makes the most of sunshine as a free source of heat.

Double glazing Double glazing good, double-glazing salesmen bad.

Selling double glazing.

"We do glazing.

Glazing by Ariño Duglass.

The window glazing materials studied include clear glazing, bronze glazing, green glazing and grey coloured glazing materials.

An extensive sensitivity investigation is performed in order to analyse the impact of various main system's parameters, such as orientation, boundary conditions, glazing material, etc., on the energy potential of the system.

Eyes are glazing over, right?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: