Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In fact, online game playing is brimming with competitors, including uproar.com, iWin.com, Zone.com, a site operated by Microsoft and WON.net, which has an extensive following.
Douglas' ideas attracted considerable public attention in the early 1920s, but the only extensive following was in Alberta, Canada, where the Social Credit Party was founded in 1935.
By the following Tuesday, a week after he entered the hospital, Dr. Yu's pneumonia was becoming much more extensive, following a pattern observed elsewhere in which the second week of the disease is the most dangerous.
But they were never bestsellers in the west, and the man known as the Chairman concentrated on his extensive following (and extensive business interests) back in Nigeria, while western musical taste slowly caught up.
Visualization of the endothelial network confirmed these results, with tubule formation being far less extensive following PPI-2458 and fumagillin treatment compared with untreated controls.
The in vivo data support experimental, post-mortem and imaging data, suggesting that neuronal loss is likely to be most extensive following high-velocity impact traumatic brain injury.
Similar(52)
JA re-wrote the paper with extensive alterations following extensive literature review.
This extensive range following the Sierra Madres uplift harbors many different environments at a wide range of altitudes (e.g., sea level to 1,200 m, Fig. 1) [ 1].
LA MANGEOIRE, 1008 Second Avenue (53rd Street), has reopened after extensive repairs following a fire in the summer.
Some RNA molecules, particularly those in protozoan mitochondria, undergo extensive editing following their initial synthesis.
The letters and commentary become alternating, almost competing, narratives, an effect compounded by the editors' decision to feature extensive notes following virtually every letter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com