Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Air temperature, light and VPD response curves (Figs 4– 6) provide more extensive data of how leaf gas exchange was affected by root-zone temperatures.
The vision of the GA4GH then is to promote and facilitate the exchange of extensive data on genomic sequences, including clinical annotations, to accelerate progress in genomic medicine, such as for cancer outcomes and targeted therapy, inherited pediatric diseases, other common non-communicable diseases, infectious diseases, and drug responses.
However, applying such extensive national requirements would not be conducive to the type of global data exchange needed for the development of a healthy, productive genomic research sector.
Compared to the previous attempts of standardizing everyday bioinformatics formats for web-service data exchange, BioXSD offers more expressive power thanks to the extensive structured metadata including formal annotation by external biological ontologies throughout the format.
Those new models can be developed on the basis of intelligent production technologies and integrated management systems as well as extensive use of the IT technologies, automation, robotics, parallel-processing computing and advanced engineering data exchange techniques.
This Web 2.0 application includes extensive usage of ExtJS layout and panels, and jQuery AJAX with JSON Objects for data exchange.
For organizations with extensive existing software systems, introducing an additional data management system may pose substantial challenges in integration, interoperability, data redundancy and data exchange.
They gleefully blogged that the emails revealed extensive data manipulation.
One of them, GE Global eXchange Services, will provide Internet data exchange.
Dr. Kocher has perhaps the most extensive data, on 59 young patients.
Eclipsing binaries also provide extensive data on stellar dimensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com