Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Panchatantra, ( Sanskrit: "Five Treatises" or "Five Chapters") also spelled Pancatantra, collection of Indian animal fables, which has had extensive circulation both in the country of its origin and throughout the world.
The latter include both food security aspects for low-income countries and the potential threat to human health due to the extensive circulation of avian influenza viruses capable of causing significant mortality in humans.
Extensive circulation of Polio 3 was observed during 1984 outbreak in Finland.
Thus, the extensive circulation of influenza virus (H5N1) in Nigeria raises concerns about human and animal health issues.
As we know, the LSA provides extensive circulation to the left upper limb, spinal cord and brain.
Extensive circulation and asymptomatic carriage of ST-2881 strains iNigerer may have prevented an epidemic by the virulent clonal complex ST-11.
Similar(47)
When Tropical Storm June hit southeast China on August 30, 67 people were reported dead due to extensive flooding from June's broad circulation.
Autonomic dysreflexia occurs after spinal cord injury at or above the sixth thoracic spinal segment, because injury at this level leaves the sympathetic control of the extensive abdominal circulation amenable to unrestrained spinal reflexes.
This led to high confidence in the prevalence estimates, but due to the bias caused by the sampling of certain bird species during the outbreak, more extensive virus circulation cannot be excluded (Figure 5, A).
Similarly, populations with a high annual growth rate (particularly where this is determined principally by a high birth rate) will be more prone to extensive VDPV circulation in the absence of high and continuous levels of vaccination coverage, due to the relatively high proportion of new susceptibles being introduced into the population.
The nanoscopic dimensions allow for extensive biological circulation.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com