Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "extensive alterations" is correct and commonly used in written English.
It refers to significant or considerable changes or modifications made to something. Example: The old building underwent extensive alterations to be transformed into a modern art museum.
Exact(55)
The second edition of the Principia, edited by Roger Cotes in 1713, introduced extensive alterations.
With this in mind he had extensive alterations made to the Louvre from 1528 onward.
Chen, S. Y. et al. Infection of Apple by Apple Stem Grooving Virus Leads to Extensive Alterations in Gene Expression Patterns but No Disease Symptoms.
Messner's building looked great, but many other projects managed to pass the review process only after extensive alterations and downsizing.
Extensive muscle damage and extensive alterations in redox homeostasis appeared after the first bout of eccentric exercise.
While Columbia has made some small changes in its organizational structure, it has not instigated the kind of extensive alterations that Rubin says are crucial to the salvation of the business.
Similar(5)
Existing arrange ments for the settlement of labor dis putes need extensive alteration.
A similarly extensive alteration in gene expression was observed in an independent set of publicly available microarray data.
Artemether, a derivative of the antimalarial artemisinin, has been shown to induce rapid and extensive alteration to the tegument of juvenile Schistosoma japonicum, S. mansoni and S. haematobium.
Here, we show that this redesigned β-barrel protein tolerates an extensive alteration in the internal surface charge, encompassing 25 negative charge neutralizations.
There appears to be a spreading rate dependence of basic patterns of rock alteration in the upper oceanic crust, with more variable and extensive alteration observed in crust created at slow- and medium-rate spreading centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com