Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
A summary of the methodology upon which J and crack extension are derived sets the necessary framework to determine crack resistance data from the measured load vs. displacement curves.
This extension is derived from the GCC-PHAT algorithm [3], not used as a DOA estimator itself, but only as a weighting function of the 2D pattern ρ i ℓ (φ,f0), i.e., ρ i ℓ phat φ, f 0 = ρ i ℓ φ, f 0 · w i ℓ (29) w i ℓ = r i ℓ phat d i ℓ · cos · f s c, (30).
Estimates of the frequencies of resection tract extension were derived from the study of Buhler and collaborators [15].
For substrate 7, ∼17 or 2% of the extension products was derived from a simple misinsertion of dATP or dTTP opposite M1dG, respectively.
To control that dorsal foot extension was really performed and to quantify it during testing (with compared to without foot dorsal extension), the EMG was derived from the m.
Additionally, the score function of another extension of the LLD was derived as the modified Wilcoxon rank-sum test.
The Illumina Whole genome-DASL (cDNA-mediated Annealing, Selection, Extension and Ligation) assay was derived from the Human Cancer Panel DASL Assay [8], [9], [10], but differs from the original version by the number of transcripts assayed in parallel [2].
The extension of the structured SNAREs was derived from the crystal structure of the SNARE complex and was assumed to be force-independent.
The model was derived as an extension of previously described models (Chu 2009; Reitsma 2005).
Since Middleton Class A model was derived for single-antenna systems, an extension of the model is derived for multi-antenna systems.
Here, quartz-calcite extension veins were derived from relatively oxidized fluids, while ankerite fault veins with a positive europium anomaly originated from relatively reduced fluids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com