Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
"As we understand it, the next step is for local commissioners who want an extension to make an application to the DH.
In 2011, the UK government successfully argued for a time extension to make London's air meet European pollution standards, fending off the threat of a potential £300m fine from the EC.
Lou Collazo, who owns Mr. Martin's Fine Jewelry on Broad Street, said he planned to use the subway extension to make the PATH connection on his regular trips to Manhattan's diamond district.
Work has begun there on a 3,000square-metre 3,000square-metreextensionr a museum for his Mondadori publishing company, a library to house his art treasures, and a new villa for his children.
Sparano got a contract extension to make up for that embarrassment, but when the Dolphins (4-9) sthised thiseasonon 0-7, and large numbers of fans stopped attending games, Sparano's days were clearly dwindling.
But after the film was completed and screened for Robert Esmenard, the head of the publishing house (who also represented the estate), he agreed "that in this film we are so far from Maupassant" that he granted Dauman a two-year extension to make another film that would be a recognizable adaptation of the stories.
Similar(44)
K.C.: I wear hair extensions to make my hair more full.
Then a series of arm extensions, to make sure the microphones were properly aimed at their target.
But drafting such ordinary places in 3-D had its advantages, particularly as the physical sets required digital extensions to make them larger.
She reportedly spent "thousands of dollars every year on the latest fashion and having silicone injections in her face and hair extensions to make her appear younger".
The paper concludes with performance measurements of the tool and suggests possible extensions to make the tool even smarter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com