Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Hence there is need for extension messages to emphasize adoption of both soil fertility and seed technologies.
Extension messages may also be entirely transformed into a different representation that does not conflict with the host syntax.
Farmers who are regularly visited by extension workers and those who attend field days or host demonstrations/trials or get media extension messages are likely to participate due to their increased exposure and awareness (Khonje et al. 2015a).
We therefore propose to abolish the closed season and suggest this could be used in the extension messages to show that the Department of Fisheries gives something in return for the demands that will be made in the future.
Similar(56)
This functionality allows a parser to carry out an alternative interpretation for the extension message.
When they are ignored, the extension message can later be parsed by a second parser for that part of the message (e.g., CDATA escape sections in XML documents).
The farmers' response to the extension message has varied widely, but the impact has been significantly greater in those communities in which there has been an extension push.
Third-party developers can build extensions for Messages, much like extensions for Facebook Messenger.
Third-party developers can build extensions for Messages, much like extensions for Facebook Messenger.
But General Alexander's deputy, John C. Inglis, who has spent nearly three decades at the N.S.A. focused on the technology of intercepting and decoding foreign communications, told Congress last week that so far there was no satisfying alternative to a government library of calls and, seemingly by extension, text messages and many Internet searches.
With the proposed contract extension, "the message was very clear," Curry said, that he was no longer the choice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com