Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Even the extension issue involved the merger, with Time Warner demanding a bargaining deadline for eight months from now -- presumably after federal regulators had already acted on the AOL deal.
When Lincoln and Douglas debated the slavery extension issue in 1858, therefore, they were addressing the problem that had divided the nation into two hostile camps and that threatened the continued existence of the Union.
The Compromise of 1850 provided a temporary respite from sectional strife, but the Kansas-Nebraska Act of 1854 a measure Douglas sponsored brought the slavery extension issue to the fore once again.
Similar(55)
The construction of the International Celestial Reference Frame is discussed as well as its first extension issued in 1999.
Since the Russian nuclear community began to examine life extension issues nearly 15 years ago, there is much to learn from these pioneering studies.
The war reopened the slavery-extension issue, which had been largely dormant since the Missouri Compromise.
Under "normal times," Mr. Hansen said, "the press would be having a field day" over the patent-extension issue now in play.
After 1840 Locofoco political influence was largely confined to New York, and by the end of the decade many Locofocos were allied with the Barnburner Democrats, who eventually left the party over the slavery-extension issue.
American officials have been pressing Mr. Ozawa's party to agree to the law's extension, an issue that could potentially open a wider debate over the nature of Japan's increasingly close military ties with the United States.
The mayor has rarely allowed commissioners -- and by extension, their issues -- to take center stage, even on a matter as mundane as the pre-Passover survey of matzo prices.
Has Katrina brought to light a divided city in New Orleans, and, by extension, race issues in the nation?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com