Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The issues are compounded by the fact that espionage is illegal in most countries in the world, and by extension intelligence officers are criminals in the eyes of the country they're spying on.
Similar(59)
Today, despite its cutting-edge research on life extension, artificial intelligence and space travel, Google is utterly reliant on advertising dollars.
He dismisses Ahmad Chalabi, and by extension the intelligence and advice that he and his Iraqi National Congress provided to Washington policy makers, saying Mr. Chalabi was "badly out of touch with what it would take" to stabilize Iraq.
His legislative career was an extension of his intelligence work — meeting with people unlike himself and trying to strike arrangements.
He argues that language is not the product of a "language organ" but an extension of general intelligence.Instead of unfolding in the same way in Paris and Papua New Guinea, languages are crafted by their speakers to meet their needs.
Douetteau says the platform is more than just an extension of business intelligence tools we've been seeing since the 1990s.
Rep. Ted Lieu (D-Torrance), a member of a national security subcommittee, said "private sector companies and private citizens are not an arm of law enforcement or an extension of our intelligence agencies".
Furthermore, modeling extensions that add intelligence include the ability to notify and receive information from ambulances and other emergency vehicles.
He regularly interviews world experts on philosophy, artificial intelligence, life extension, and more, and has written for BETABoston, the World Future Society, the Institute for Ethics in Emerging Technology, and more.
I have known such misery often enough to have understood that my curiosity, and by extension what we call intelligence, is limited only by my compassion.
We've all heard the predictions that artificial intelligence, and by extension robotics, is gunning for our jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com