Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"extending the lifetime" is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used to describe when something is done to add longevity to a situation or object. For example: "By regularly servicing the engine, we have been able to extend the lifetime of the car to an impressive 250,000 miles."
Exact(42)
This experiment confirmed that bacteria's secretions act as surfactants extending the lifetime of contaminated bubbles.
Burns, J. C. et al. Predicting and extending the lifetime of Li-ion batteries.
The article focuses on the quantitative assessment of the benefits and/or burdens of extending the lifetime of products.
The article shows that some life-cycle environmental benefits can be gained by extending the lifetime of the products.
But the company lawyer's insistence on extending the lifetime gag order to the Hallowichs' children gave even the judge pause, according to the court documents.
Nanostructures on the surface of packets could also help to kill bacteria on contact, extending the lifetime of the food inside.
Similar(18)
We expect that intensive baking of the fibre may reduce the outgassing rate q, thus extending the lifetimes of atoms for a longer fibre for future experiments.
Tube thickness can be selected to extend the lifetime.
We show that these surfactant layers extend the lifetime of the aqueous films.
"It could save money and lives, and extend the lifetime of equipment," says Nasr.
The network prevents electric arcing and thus extends the lifetime of the device.
More suggestions(19)
extending the life
prolonging the lifetime
extending the time
extending the term
extending the lifecycle
extending the length
extending the longevity
extending the lifespan
extending the durability
deliver the lifetime
extending the cumulative
extending the living
extending the lives
extending the shelf life
express the lifetime
extend the lifetime
expand the lifetime
extending the life span
extending the life cycle
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com