Your English writing platform
Free sign upExact(7)
The establishment of a separate court system for youths followed other progressive reforms, like compulsory education and child-labor laws, which extended the boundary of childhood.
Beyond, the Oregon Territory was to be jointly occupied for a period of 10 years, an occupation ended, after some threat of war over the U.S. claim to the whole, by the Oregon Treaty of 1846, which divided the territory and extended the boundary westward along the 49th parallel to the coast.
In June 2013, the World Heritage Committee extended the boundary of the Tasmanian Wilderness World Heritage Site by over 170,000 hectares, after successful negotiations between loggers, environmentalists and politicians.
Such a whole genome level work extended the boundary of gene spaces by redefining the ends of transcription.
(ii) We extended the boundary in both directions (upstream and down stream) by one base pair until the mean read depth of the transcript was at least four times higher than the read depth of the neighboring position.
The discovery of new cardiac biomarkers and the increased sensitivity of the assays have extended the boundary of applications, for example, to the detection of other cardiac pathophysiological processes such as pump failure and right ventricular pressure overload secondary to pulmonary emboli.
Similar(52)
The major difference is that they have extended the boundaries of what is possible.
In Manshiet Dahshur, 25 miles south of Cairo, the villagers recently extended the boundaries of the cemetery.
I was amused to hear that Realtors had so fancifully extended the boundaries of that adamantly rehabbed neighborhood.
Like Baudelaire, Plath extended the boundaries of the lyric, taking the reader deep into the shadows of her sorrow during the final weeks and months of her life.
But, if I had to identify the bedrock of his achievement, it would be that he has extended the boundaries of what is theatrically viable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com