Your English writing platform
Discover Ludwig"extended rules" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to a set of rules that have been extended or made more specific or detailed. For example: "The school has recently released its extended rules for students which cover phone usage in the classroom."
Exact(5)
Friday's announcement extended rules on exhaust reduction for cars and light-duty trucks and proposed new greenhouse gas pollution limits for medium- and heavy-duty trucks.
The extended rules detect mechanisms in many cases where pure counting would predict an isostatic framework.
We then define a practical compilation scheme from extended rules to pure interaction rules.
The latest restrictions are as various as taxes on bond and equity flows and extended rules on how quickly short-term capital may be repatriated.
Therefore, the majority of these extended rules set the alert level to Medium and include a personalized recommendation.
Similar(55)
The material properties of FG-CNTRC panels are estimated through an extended rule of mixture micromechanical model.
Material properties are estimated by a micro mechanical model (extended rule of mixture), using some effective parameters.
The output data was used to obtain a consensus tree based upon majority extended rule.
The European Commission is to extend rules covering cancellations and insolvencies for package holidays to DIY travellers who book direct.
Schmidt has contacted the European Union's executive branch to discuss extending rules that govern the use of the terms "milk" and "cheese" to apply to meat as well, his spokesman said.
Fixing the price of gold, oil, and other financial products will become a criminal offence by the end of the year, the government announced on Thursday as it published a consultation on extending rules already introduced for Libor rigging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com