Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(17)
A quietly spoken grandmother, she enjoyed the cultural aspects of the city and her interest in drugs extended no further than a packet of menthol slim cigarettes.
It has quickly become clear that most of these interviews are based on research that has extended no further than Usher's Wikipedia entry.
They could run riot here without breaking into a sweat as Newcastle's resistance extended no further than taking the kick-off.
"The last two years have been an amazing education," said Mellon, whose formal training extended no further than going to the same Swiss finishing school that Princess Diana attended.
His own inability, though, extended no further than being "incapable of making a defender with 15 years of experience understand that when the opposition striker has his back to goal, you don't let him turn and shoot".
The big stick actions of the president over the last two years have come as somewhat of a surprise to people who once thought Mr. Clinton's idea of green extended no further than the Astroturf he had long ago in the back of his pickup truck.
Similar(41)
Last year it was the Eagles, this year it may be the La-Z-Boy analysts whose consideration of our game extends no further than a spreadsheet.
Kushner's reach extends no further than Trump's, and Trump's support is rooted in a white working-class nostalgia for manufacturing and nineteen-fifties America.
Though the deal extends no further than the 28 February fight date, there is a will to continue on both sides as long as the figures add up.
Health officials in the capital, Jakarta, have been described as having powers extending no further than their office walls, while real power resides with the governors of the 33 provinces and the elected bupatis, or regents, of 480 districts.
Those whose travel universe extends no further than the 7.40am to Waterloo are frankly both envious and suspicious of our travels, so don't bother trying to bend the rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com