Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Flook, a sort of StumbleUpon for location-based discovery from Ambient Industries, has extended its content creation tool beyond the iPhone so that users can create 'cards' via a standard web browser.
Similar(59)
When ACR needs to extend its content repository, it requests new virtual machine instance to CM through CM interface.
"NCM represents a scarce opportunity for China Literature to extend its content capabilities downstream, enabling it to participate further along the IP value chain and enhance the services it can bring to its writers as well as its users.
It's also refined and rebuilt its API, which will help VEVO extend its content to new partners, and also make it easier for the company to build experiences for new platforms.
Sumo.tv launched on Sky in the UK in November last year, extending its content from the web and mobiles to traditional TV.
At the time, Les Moonves, the CBS chief executive officer then and now, said the purchase would give the network a "tremendous platform" for extending its content to a larger global audience.
We are planning to update the database regularly, following the updates of UniProt, as well as to extend its content.
Authors' response: Yes, we are planning to update the database regularly, as well as to extend its content.
Roscoe said it was not a "fait accompli" and pointed out that the trust's last public value test, in 2008, led to the rejection of management's proposals to extend its local video content with a new £68m network of local news websites.
More women play than ever before (stats, here), and gaming is growing up, diversifying its content, extending its reach and maturing its demographic.
Instead we took an existing "labelling" facility present in all the content editors, and we extended it allow content-type labels to be added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com