Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
But drones could extend the delivery system beyond what it currently is.
Its statement on Friday said that the engine issue had prompted it to extend the delivery time.
INRIX's strategic partnerships across Europe extend the delivery of the highest quality data and broadest coverage available for personal navigation, mapping, telematics and other location-based service applications in the car, online and on mobile devices.
While there is scope to make some improvements to the manual, and to extend the delivery modes to include DVD, online and small group discussion, the findings show it is easy to use and accessible, and is valued highly by carers.
Similar(56)
Gossiping does not flood the network but extends the delivery time of data packet.
Data bundling extends the data delivery delay and therefore it is suitable to the applications that do not require strict real-time delivery.
And those investments extend to the delivery aspect of online shopping, too: Mohammad Alabbar, a tycoon and retail enterpreneur who is hoping to give Amazon a run for its money in e-commerce, has backed logistics company Aramex.
The civic society will also be asking officer to extend the consultation period for the delivery agreement - read the society's open letter to council leader Rodney Berman here.
These observations highlight the limitations of the small mouse eye and studies in larger eyes, for example dogs, pigs or non-human primates are warranted to extend the observations associated with intravitreal delivery of AAV for delivery of transgene products to the outer retina.
No doubt this will eat into the cash pile, depress operating metrics and extend the period of poor profit delivery from the group, albeit should be lower cost.
Studies involving nanotechnology seek to implement new technological approaches to extend the benefits provided by drug delivery systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com