Your English writing platform
Discover Ludwig"extend compassion" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are expressing sympathy or wishing goodwill to someone. For example: I hope you and your family are doing well during these difficult times. Please accept my warmest wishes and may I extend compassion to you.
Exact(11)
It must check teenagers' teeth lest we accidentally extend compassion to a Syrian adult.
Throughout his appearance, Mr. Giuliani steadfastly defended the city's emergency response, and while he admitted that mistakes were made under the stress of the day, he beseeched the commission to extend compassion rather than pin blame.
But where the masters of divisiveness attach themselves to disgust, fear, envy and shame --emotions that narroneone's sympathies — those who would extend the sympathy individuals feel to include fellow citizens of whatever views, ethnicity, ability or disability must "create stable structures of concern that extend compassion broadly".
· Going further, extend compassion to all the beings in your family... neighborhood... city... state... country... world.
But that's when others can extend compassion and caring and allow us to rest a little and heal.
At some level, we are all accountable for our failure to extend compassion and care to the sickest among us.
Similar(48)
He supported humanitarian principles in public and private life, personally extending compassion and friendship to all he met.
But there is something about the classification of panic disorder as a mental condition, rather than a purely physical one, that prevents me from extending compassion to myself.
When a person extends compassion, I see the soul.
What was new, however, was Sanders's emphasis on extending compassion to working class Trump voters.
Compassion: Soften your heart by extending compassion to yourself and others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com