Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
In order for this system to provide learning for an organisation, extended collaboration beyond particular projects is advised [ 28, 29].
Federation refers to the concept of extending collaboration networks beyond the organization.
Through our examples, we highlight some of the unique opportunities in extending collaborations by conducting a common follow-up phase.
By means of direct cooperation with the CPS, this protocol extends this collaboration to the field of scientific research in this country, raising the collaborative standards to new and higher levels.
In developing an array of programs related to "Foregrounding the Palisades," Wave Hill and the Hudson River Museum extended their collaboration to include the Palisades Interstate Park Commission.
"With 2008 poised to be the year the mobile Web goes mainstream, Google and Opera are extending this collaboration to give our users immediate access to the quality and convenience of Google's search results.
Tesla and Panasonic have already long-partnered on Tesla's vehicle batteries, but the two extended their collaboration to solar with the new large-scale manufacturing facility in Buffalo, NY.
This may be the occasion for extending collaborations, which may lead for example to new genetic epidemiology research that tackles the complex issue of gene-environment interactions in the development of HAND.
Cross-disciplinary research is a research activity that extends beyond simple collaboration to integrate data, methodologies, perspectives and concepts from various research disciplines.
On one occasion Lasser's work with his authors extended to collaboration: "The Time Projector", a story which appeared in the July 1931 issue of Wonder Stories, was credited to David H. Keller and David Lasser.
"The Web is a way of extending our way of collaboration to a much larger audience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com