Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Shad roe wrapped in a filament of bacon and slowly sauteed takes on an exquisite texture.
But the exquisite texture of the writing doesn't dull with time, through this production and others we've seen, some better, some far worse.
Similar(58)
In contrast, My Grandma and Me (Walker) by Mina Javaherbin, illustrated by Lindsey Yankey, is deeply domestic, filled with exquisite textures – chadors, rugs, the braided crusts of loaves.
The salmon has that exquisite, oleaginous texture of high-quality fish, and there is just the right amount of dressing – that is, not too much.
The record reflects her superb taste in songs and her interest in what she calls "layering," creating exquisite musical textures by combining voices and instruments, one on top of the other, in an orchestral fashion.
The ambivalent Sixth, in which emotional conflict simmers beneath exquisite, autumnal textures without ever fully rising to the surface, was done with a bracing clarity and a revelatory freshness of detail that left me wondering why it remains the least frequently played of the series.
I'd gotten nice thick stalks and steamed them to that exquisite mousse-like texture and dressed them with olive oil and lemon.
The resulting sandwich, slathered with Gulden's mustard, is an exquisite combination of textures and tastes.
L'Eveil des Sens (00 32 71 31 96 92; restaurantleveildessens.be) at 105 Rue de la Station is a haven of exquisite tastes and textures and has a growing reputation as one of the very best dining experiences in Belgium.
The decoration is built in, derived from exquisite materials and textures, artfully mixed -- polished concrete floors, brushed stainless-steel lamps, nubby wool chairs and acres of lush white oak.
A voluptuous texture and exquisite balance make this vermouth with its notes of lemon drop and mysterious botanicals ideal for sipping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com