Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This, he argued, resulted in investment in "exquisite technology" but not enough concern with manpower numbers and activity levels.
Similar(58)
Although an exquisite surgical technology was required for producing the animal model, it might help discovering the pathological mechanisms involved in AVM development.
It also discusses how recent high-throughput technologies are revealing exquisite layers of complexity and are helping to untangle translational regulation at a genome-wide scale.
But cultural technology is much more exquisite and complex than information technology".
A startup is about daring market and technology positioning followed by exquisite execution.
The architect of the K-pop system, Lee Soo-man, has called the process of manufacturing pop groups "cultural technology," saying that it is "more exquisite" than information technology, because when it is done right it goes straight into the heart.
Thus, by allowing exquisite control of the cellular microenvironment, we provide a technology that enables new applications in tissue engineering and regenerative medicine.
The resulting technology provides efficient, large-scale selection of exquisite protein-binding reagents selected specifically for use in highly-multiplexed proteomics arrays.
This technology could someday give patrolling surveillance drones the same exquisite vision as a dragonfly on the hunt.
For nearly twenty years, Dean has been celebrated and chastised as a chronicler of obsolescence, a maker of exquisite art about dying things: shipwrecks, abandoned buildings, aging artists, technologies long past their prime.
5.4.4 Positioning Statement For discriminating personal computer users who want to integrate their PCs with fine furniture, the Willamette line offers exquisite workmanship and design combined with state-of-the-arts ergonomics and technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com