Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
What could compete with the exquisite horror of the beautiful screen Lucrezia raising her white muslin skirts to create a discreet, pleated awning above her own nakedness while her intacta state was examined by the pope, her father?
I'm desperate to be given the fourth volume in Karl Ove Knausgaard's indescribably engaging My Struggle series, but it's not out till March so I'll have to wait (unless Santa can organise an advance copy?)! Us (Hodder & Stoughton) by David Nicholls, is a work of Cheever-esque perfection that absolutely captures the exquisite horror of not being able to do right for wrong.
"Why are her fingernails broken?" Mitch asks in one moment of exquisite horror.
Similar(57)
They seem to feel a certain affinity with Goya and his exquisite horrors: one of their earliest works was a remodelling of The Disasters of War in small, mutilated plastic soldiers, while a recent controversial exhibition saw them drawing clown heads on a set of 1937 Goya etchings.
So, take a seat Mother Nature and see the exquisite horrors we have in store for you.
It's a funny but also rather melancholy account of "the horror" and "exquisite joy" of running a bookshop.
The heads could be outtakes from "Pan's Labyrinth," the 2006 movie that combined an exquisite fairy tale with horror.
This exquisite example of gothic-romantic horror derives its timeless allure from Conrad Veidt's characterization of a man with a smile carved into his face as a punishment.
His sense of leverage, and of the vectors of connection between, say, the way a woman sits in a car on the Isle of Wight and the horror of Sept. 11, is exquisite.
You need a decaying downtown for urban thrillers, exquisite 19th-century Victorian houses for gothic horror flicks, abandoned factories and mills for period pieces, a scenic waterfront for romance.
See what happens: the exquisite "Reeling for the Empire" — first-rate, elegant horror.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com