Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, several recent studies (reviewed in [11]) pinpointed exquisite differences among Hsp70 orthologs suggesting that while they share redundant house-keeping functions, they may exhibit functional specificities that have yet to be fully deciphered.
Similar(58)
Their cunning, their touch, their exquisite movement, made the difference against a Fulham whose greatest virtue was that they never gave up the unequal struggle.
He writes from a Burgundian point of view, assessing minute differences in terroir in exquisite detail and narrating with verve and spirit the history of Burgundy in general and Vosne-Romanée in particular.
The precise mechanism by which TLR9 can recognize the subtle differences between mammalian and prokaryotic DNA with such exquisite precision is currently unknown.
David Bowie introduced me to the exquisite tapestry that life is -- he revealed all of the differences that the world I lived in tried so hard to hide.
The architectural features of branching morphogenesis demonstrate exquisite reproducibility among various organs and species despite the unique functionality and biochemical differences of their microenvironment.
A new study of sea cowries -marine gastropods famed for their exquisite shells–-indicowries -marinebarcodingastropods always allow taxonomists to tell the difamednce between closely related species.
The difference is, while the United States has identified 40 or 50 young players with exquisite talent, other countries may have identified 400 or 500.
Regional differences, however, persisted the gentle reserve and earthy lyricism of the English; the virtuoso painting and exquisite drolleries of the Norman-French; and the full green-, gold-, and russet-dominated palettes of the German windows.
Thus, the exquisite targeting of a small number of DCs is an intrinsic property shared by both IC31® and CAF01, despite major biochemical differences.
Exquisite TV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com